Дебаты: Эта палата считает, что в Украине необходимо ввести русский язык вторым государственным

Государственный язык — это язык, имеющий привилегированный статус в государстве.

Государственный язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться. Decent_girl
Дата окончания дебатов: 2010-01-07 Осталось дней:

Показать коментарии к туру дебат

Комментарии (0)

RSS свернуть / развернуть

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
  • Правительство 5
  • Оппозиция 3
Правительство

Отстаивает введения русского языка вторым государственным.

+
0
Спираючись на дані статистики використання різних мов жителями країни (КМІС, 2004 р.), російську мову для спілкування використовує більшість жителів східних та південних регіонів. Наприклад, процент використання російської мови у таких регіонах як:

Крим — 97 % всього населення Криму
Дніпропетровська область — 72 %
Донецька область — 93 %

тощо.

Джерело інформації.

Відповідно до цього є сенс ввести можливість використання російської мови як офіційної принайми для даних регіонів. Тим більш, в історії відомі позитивні приклади використання такого підходу (франкомовна провінція Канади Квебек).
avatar

kachayev (Правительство)

  • 29 декабря 2009, 22:06
+
0
«принайми для даних регіонів» — в Україні й так існує проблема неофіційного розбиття на проросійскі та проукраїнські «напрямки»… а те, що пропонує Уряд, загострить існуючі негаразди та переведе їх на офіційний рівень… в результаті це дасть нові поштовхи до сепаратизму, а ми не можемо цього допустити!

avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 22:24
+
0
З приводу АРК…
даний регіон України вже майже не має ніяких ознак нашої країни… наприклад, з 590 шкіл, лише у 73 ведуться ЯКІСЬ предмети українською… в інших лише згадується слово «Україна»… якщо не звертати уваги на офіційні кордони нашої держави, взагалі здається, що це регіон Росії (до чого, до речі він і прагне)… якщо ми надамо російській мові статус другої державної, то в АРК взагалі забудуть першу державну мову і все, що з нею пов«язано,
все ж таки Україна — це цілісна держава і не лише за територіальними ознаками, не будемо про це забувати!
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 22:43
+
0
Навпаки, якщо ми надамо спеціальний статус російській мові, ми полегшимо життя етнічному населенню АРК, для яких українська мова не є рідною, а це змешнить сепаратистський тиск — АРК хоче відєднатися від України не через те, що вони капризні — просто більшості населення важко працювати на великій кількості посад, повязаних з державною службою, навчатися у ВУЗах, дивитися телеканали, ходити в кінотеатри тощо. Тим паче, таким чином ми пригнічуємо їхнє право на представництво у владі.

І ці проблеми треба вирішувати якимось компромісом — від заяв "Україна єдина держава" їм краще не стає, а з небажання разом розвязувати спільні проблеми і виникає бажання відєднатися.
avatar

kachayev (Правительство)

  • 29 декабря 2009, 22:57
+
0
про навчання у ВУЗах я писала — навчання йде у 517 з 590 шкіл російською й так, тобто ви пропонуєте призвести, щоб зробили у всіх російською… забути про кримських татар та УКРАЇНЦІВ?.. цікаво…

трансляція каналів на всій території України йде на різних мовах (українська, російська, англійська і тп), в кінотеатрах фільми показуються як з російським, так і з українським перекладом, також на всій території України… тому дані приклади не є доцільними і при тому не стосуються державної мови.

а з приводу пригнічення прав у представництві… у АРК створюються програми для всіх етнічних менших України та асоціації для їх розвитку та повноцінного проживання, та мова ніяк не зменшує їх прав!

при тому існують посади перекладачів, що на офіційній основі перекладають документи та промови діячів.Це закріплено законодавством!

І до речі, АРК прагне до сепаратизму через велику частину інших національних меншин в ній, що прагнуть до приєднання до Росії, так як вона більше відповідає напрямку їх мислення, та через політику російського уряду щодо Криму, а не через другу державну(це для загального розвитку), тому не будемо ще більше цьому сприяти!
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 23:48
+
0
В 2009 году в Восточных и Южных регионах в кинотеатрах начали транслировать фильмы на украинском языке, что привело к уменьшению посещаемости. Также известны массовые выступления в городах (например, в Одессе толпа людей с транспорантами типа «Одесса разговаривает на языке Пушкина», требовала перед областной администрацией возобновления показов на русском языке). Так может быть стоит прислушаться к просьбам населения и удовлетворить их. Ведь власть для того и существует, чтобы удовлетворять потребности людей.
avatar

trachuk (Правительство)

  • 31 декабря 2009, 00:10
+
0
фільми транслюються на обох перекладах, а тому задовільняють різні погляди. а якщо є бажаючі чути і бачити ЛИШЕ російську мову навколо, то можливо їм ліпше переїхати в Росію для душевного затишку))))
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 3 января 2010, 00:21
+
0
Всем известно, что многие пенсионеры, которые получали образование еще в советское время, а бсолютно не знакомы с украинским языком.
Они очень часто даже не могут понять за какой месяц им приходят квитанции об оплате комунальных услуг, я уж молчу о содержании текста. Может прекратим издеваться над пожилыми людьми???

P.S. специально пишу на русском языке, чтоб вы не подумали, что я вас уважаю…
avatar

ZavoiovnikZIM (Правительство)

  • 31 декабря 2009, 01:16
+
0
з приводу людей похилого віку…
«Может прекратим издеваться над пожилыми людьми???» — припинемо, коли підвищимо їм пенсії, що їх хвилюють на
багато більше державної мови!

а на більшості квитанцій пишуться через риску варіанти на обох мовах для правильного розуміння і без введення другої державної.

P.S.: саме головне це Ваш позитивний новорічний настрій))))))))))
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 3 января 2010, 00:28
+
0
Стоит задуматься, что, отказавшись от принятия русского языка вторым государственным, мы тем самым буквально убиваем культуру народа, которая складывалась на данной территории не один век. У людей, родной язык которых уже много поколений был русским, хотят «отформатировать» их культуру и навязать им чужую. Если у людей украинское гражданство, — то это не означает, что необходимо уничтожать их культуру, вынуждая забыть родной язык, и учить чужой, что, мягко говоря, не гуманно.
avatar

Mikhail (Правительство)

  • 5 января 2010, 19:38
+
0
Хотілося б сказати, що саме цей «родной язык» нам нав«язали у СРСР, коли почали пригнічувати українську літературу, мову та культуру загалом. Не треба забувати, що до цих репресій майже все населення України розмовляло українською РІДНОЮ мовою! Якою мовою спілкувалися козаки?! УКРАЇНСЬКОЮ! Пам»ятайте про це..!
avatar

Waif

  • 11 января 2010, 08:55
+
0
А не затруднит ли наше уважаемое правительство подсчет(уж простите за приземленность) в денежном эквиваленте расходов, которые понесет государство при переведении всей документации на два языка?

Дабы не утруждать, замечу, что расходы эти из денежного эквивалента можно перевести в материальный.
Например, подсчитать, какое количество оборудования для детских онкологических диспансеров можно было бы купить, не будь у правительства никаких прихотей, кроме тяги к полиглотству.
Получается, что для Вас это более гуманно, чем вполне логичное наличие украинского языка в украинском государстве.

Кстати, что-то я не помню, чтобы в нашем (пока ещё демократическом) государстве кто-то запрещал изучать иностранные языки :)
avatar

Ignatieva

  • 12 января 2010, 20:46

Оппозиция

Против предоставления русскому языку статуса второго государственного.

+
+2
ну що ж…
так як немає нікого, підтримуючого позицію «за», можна зробити висновок, що немає потреби вводити російську мову другою державною.
а з приводу наведеної дефініції «государственного языка»… то, на думку опозиції та енциклопедій (вікіпедії та філологічного словника), більш точним визначенням буде:
«Государственный язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться.»
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 21:29
+
0
Згоден з уточненням дефініції, пропоную Андрію (trachuk) внести зміни в текст статті.
avatar

kachayev (Правительство)

  • 29 декабря 2009, 21:52
+
0
Уже внесены:)
avatar

trachuk (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 22:28
+
0
=) Я би ще дописав в примітках до тексту статті подяку шановній Decent_girl.
avatar

kachayev (Правительство)

  • 29 декабря 2009, 22:58
+
0
чекаємо на точку зору та аргументацію Уряду:)))
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 22:01
+
0
1. Сепаратизм. Підлиття масла у вогонь вже існуючих проблем з даного питання. У відбитті опозицією єдиного аргументу уряду дана проблема була чітко і ясно розкрита.
avatar

Decent_girl (Оппозиция)

  • 29 декабря 2009, 23:53
+
+1
Надання російській мові статусу державної, як бі логічно воно не виглядало, може призвести до роз'єднання України. Воно породить ментальне двовладдя, чітко розмежує країну на два табори.
Приклад Каданди:
після введення в 1969р. французької як другої державної Квебек не лише не передумав від'єднуватися від Канади, а навпаки — сепаратистські настрої там посилилися. Так, за незалежність Квебеку на виборах у 1980р. виступило близько третини його мешканців, а в 1996р. — вже майже половина квебекців. Сьогодні відокремлення Квебеку — один із варіантів розвитку, який офіційно визнає влада Канади.
Приклад Бельгії:
дві державни мови — нідерландська(55%) та французька (33%) — країна чітко поділена на два табори, два світи. Бельгія розділена на фвтономії, у кожній з яких офіційною визнається лише її мова. Розподіл за мовною ознакою відбувається у всіх сферах життя. Так, наприклад, нідерландськомовні бельгійці часто не купують товарів, вироблених франкомовними, а останні воліють купувати продукцію з Франції, ніж платити своїм співвічізникам. Мовні кризи виникають і сьогодні, остання сталася 2005р.
Приклад Швейцараї:
Тут також кілька державних мов — німецька, італійська, францізька та ретороманська — так само немає єдиної нації. Швейцарія — це економічний союз різних народів, яких об'єднало те, що вони разом живуть у горах ізольовано від своїх націй.
avatar

Oleksii (Оппозиция)

  • 6 января 2010, 13:54
+
0
Ай-ай-ай. После этого в прямую обязанность оппозиции вменяется покраснеть от такого упрощения внутренней политики :)
Дело в том, что внутриполитическая ситуация от официальных языков мало зависит. И если политика действующего правительства бездарна — то бюрократической путаницей с языками её никак не улучшить. К примеру, во всех остальных странах (кроме вышеперечисленных) существует не меньше проблем. Поэтому прямо пропорциональной связи между количеством языков и проблем я не усматриваю :)

С другой стороны, запрет на введение второго государственного языка — это прямое нарушение прав национальных меньшинств. А с учетом того, что в Украине эти «меньшинства» составляют эдакое небольшое европейское государство — то о демократии здесь говорить не приходится.
А не является ли свобода граждан основным критерием демократического общества?
avatar

Ignatieva

  • 13 января 2010, 16:29
+
0
А где, простите, записано право национальных меньшинст на введение их языка в качестве государственного?
avatar

braindancer

  • 17 февраля 2010, 04:40

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять аргументы.